"Jesus Christ" meaning in Anglais

See Jesus Christ in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \ˌdʒi.zəs ˈkɹaɪst\, \ˌdʒiː.zəs ˈkɹaɪst\ Audio: En-us-Jesus Christ.ogg
  1. Expression de surprise, de choc. Tags: familiar
    Sense id: fr-Jesus_Christ-en-intj-xRGpLvTs Categories (other): Exemples en anglais, Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name

IPA: \ˌdʒi.zəs ˈkɹaɪst\, \ˌdʒiː.zəs ˈkɹaɪst\ Audio: En-us-Jesus Christ.ogg
  1. Jésus-Christ.
    Sense id: fr-Jesus_Christ-en-name-0qwDb0e- Categories (other): Lexique en anglais du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en anglais, Anglais

Download JSONL data for Jesus Christ meaning in Anglais (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jésus-Christ."
      ],
      "id": "fr-Jesus_Christ-en-name-0qwDb0e-",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdʒi.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌdʒiː.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-Jesus Christ.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-Jesus_Christ.ogg/En-us-Jesus_Christ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Jesus Christ.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "Jesus Christ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Cette interjection peut être considérée comme blasphématoire ; elle peut être remplacée par Jiminy Cricket ou d’autres variantes d’initiales J et C, qui sont considérées comme des substituts acceptables pour qui ne souhaite pas jurer mais s’est déjà lancé dans la prononciation du premier phonème (de la même façon qu’on peut remplacer merde par mercredi en français). Voir Les Aventures de Tom Sawyer de Mark Twain pour plus d’exemples."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jesus Christ, look out, behind you!",
          "translation": "Nom de Dieu, attention, derrière toi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression de surprise, de choc."
      ],
      "id": "fr-Jesus_Christ-en-intj-xRGpLvTs",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdʒi.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌdʒiː.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-Jesus Christ.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-Jesus_Christ.ogg/En-us-Jesus_Christ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Jesus Christ.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "Jesus Christ"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du christianisme"
      ],
      "glosses": [
        "Jésus-Christ."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdʒi.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌdʒiː.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-Jesus Christ.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-Jesus_Christ.ogg/En-us-Jesus_Christ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Jesus Christ.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "Jesus Christ"
}

{
  "categories": [
    "Locutions interjectives en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Cette interjection peut être considérée comme blasphématoire ; elle peut être remplacée par Jiminy Cricket ou d’autres variantes d’initiales J et C, qui sont considérées comme des substituts acceptables pour qui ne souhaite pas jurer mais s’est déjà lancé dans la prononciation du premier phonème (de la même façon qu’on peut remplacer merde par mercredi en français). Voir Les Aventures de Tom Sawyer de Mark Twain pour plus d’exemples."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jesus Christ, look out, behind you!",
          "translation": "Nom de Dieu, attention, derrière toi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression de surprise, de choc."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdʒi.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌdʒiː.zəs ˈkɹaɪst\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-Jesus Christ.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-Jesus_Christ.ogg/En-us-Jesus_Christ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Jesus Christ.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "Jesus Christ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.